Publicidad
¡Se pasó!

“Son secos para los garabatos”: española enseña tips para imitar acento chileno

  • Por: Francisco O'Nell
Compartir

Publicidad

A través de la redes sociales, se viralizó un video de una española, que causó furor al enseñar con creativos tips para poder imitar el peculiar acento chileno, que sin duda destaca en la región; aunque no diremos si es por algo bueno o malo.

Su nombre es Yurema Casero Belloso y el registro que compartió en su perfil de TikTok, surgió a raíz de otro video de una joven de España, quien intentaba hablar con la tonada chilena, pero de acuerdo a su opinión, no le salió muy bien.

“Amiga, te lo voy a decir desde el amor y desde el respeto. Ya, ¿Sabís qué? Te sale como el pic… Pero, pero, pero no te preocupes, porque te entiendo, compatriota. El acento chileno es uno de los más difíciles de imitar”, partió relatando la tiktoker.

Española enseña a imitar acento chileno con 4 tips

“Tip número uno: La palabra ‘po’. Hay que fluir con la palabra ‘po’. Te recomiendo que lo empieces a aplicar a final de frase: ‘si po’, ‘ya po’, ‘obvio po hueón’”, agregando sobre la misma idea, “ahí hay otra palabra. La palabra ‘hueón’ y la palabra ‘hueá’. Esas dos palabras se tienen que usar sí o sí, porque sirven para todo. Es más, cuando más las metas en las frases, más chilena vas a sonar”, aseguró.

El tercer punto a tomar en consideración: “Los chilenos son secos para los garabatos. Son súper chuchetas, lo que nosotros llamaríamos palabrotas. Primero está el culi…, el culi… y la culi… tiene que ir sí o sí. ‘Buena culi…’. También esta el conchetu… y la palabra put*. Esta palabra suele ir al inicio de frase, sobre todo cuando algo te molesta, sería algo como ‘puta la hueá hueón’”.

La última lección tuvo directa relación con la conjugación de verbos. “Esto no sé por qué sucede, no sé por qué los chilenos han inventado los verbos, pero por ejemplo, si yo tuviera que decirle a alguien ‘¿tú me quiere?’ En chileno sería así: ‘¿me querí?’, ‘¿me amai?’”.

Publicidad